Книжная выставка «Комикс как жанр массовой культуры»

С 21 по 30 сентября 2020 г. в секторе французской литературы читатели смогут познакомиться с многообразным миром франкоязычных комиксов. Этот жанр становится очень популярным не только среди детей, но и среди взрослых.

На книжной выставке «Комикс как жанр массовой культуры» можно найти рисованные истории на любой вкус: автобиографические и приключенческие рассказы, детективы и боевики, фэнтези и басни.

В экспозиции представлены книги французских и бельгийских авторов: Эрже, Морриса, Ковен, Удерзо, Госинни, которые внесли большой вклад в продвижение «рисованной литературы». А серии «Астерикс», «Приключения Тинтина», «Люки-Люк», «Смурфы», «Седрик» выдержали проверку временем и продолжают вызывают интерес у читателей разных поколений.









Herge. Les bijoux de la Castafiore/ Herge.— [Tournai]: Casterman, 1963.— 62 с.

Тинтин – один из самых любимых персонажей, о его приключениях написано более 20 историй, автором которых является знаменитый бельгийский художник комиксов Эрже. Истории переведены на десятки языков и расходятся многомиллионными тиражами по всему миру.

Однажды в замок Муленсар, принадлежавший капитану Хэддоку, приехала погостить Бьянка Кастафьоре – известная оперная дива, давняя знакомая Тинтина и капитана. И надо же было такому случиться – прямо из её комнаты пропал ценнейший изумруд, подарок махараджи Гопала. Под подозрением оказались все обитатели замка. И кто взялся за расследование? Конечно, Тинтин! Но каково же было его изумление, когда наконец он понял, ктo скрывался под маской вора…

Herge. Le tresor de Rackham le Rouge/ Herge.— [Tournai]: Casterman, 1973.— 62 с.

Наконец-то Тинтин и его друг капитан Хэддок выяснили, какую тайну хранит старинный пергаментный свиток, обнаруженный в мачте корабля «Единорог»! Впоследствии оказалось, что свитков на самом деле было три! Собрав их вместе, друзья поняли, что в них зашифрованы координаты места, где находится сокровище Красного Ракхама – предводителя пиратов. Но до него не так-то просто добраться. Тинтин и капитан смело отправляются в опасное путешествие, которое обещает стать невероятно захватывающим приключением!

Herge. Vol 714 pour Sydney/ Herge.— [Tournai]: Casterman, [19??].— 62 с.

В каких только передрягах не оказывался юный репортер Тинтин, где он только не побывал! И в гробнице фараона, и на таинственном Черном острове, и в пекле пустыни Сахары, и в диком африканском племени, и даже на Луне! Но вот в жерле дремавшего сотни лет и вдруг пробудившегося вулкана – такого он не припомнит. А все началось с конференции по астронавтике в Сиднее, на которую Тинтин направлялся вместе с капитаном Хэддоком и профессором.

Goscinny, Rene. Asterix et Latraviata/ textes et dessins d'Albert Uderzo.- [Paris]: Les Editions Albert Rene, 2001.- 48 с.

Один из 33 сборников комиксов, созданных французским художником Альбертом Удерзо и писателем Рене Госинни.

В свой день рождения Астерикс и Обеликс удивляются, когда к ним приезжают их матери, но также и Фалбала... Или, по крайней мере, та, кто притворяется Фалбалой. На самом деле это Латравиата, известная римская трагическая актриса, посланная Помпеем с секретной миссией в галльскую деревню. Сможет ли красивая актриса посеять разлад между двумя неразлучными друзьями? Или они ее перехитрят?

Morris. L'elixir du Docteur Doxey/ texte et ill. de Morris.— [Charleroi]: Dupuis, 2005.— 46 c.

Седьмой альбом из серии Lucky Luke, выпущенной в 1955 году, написанный и нарисованный бельгийским художником Морисом де Бевером, более известным под псевдонимом «Моррис».

Доктор Докси – бессовестный шарлатан, готовый на все, чтобы продать по высокой цене свой никчемный эликсир, который якобы придает силу и бодрость. Но Счастливчик Люк – неустрашимый ковбой с Дикого Запада, известный как «человек, который стреляет быстрее своей тени», собирается вмешаться.









Peyo. La Schtroumpfette; La faim des Schtroumpfs: 2 histoires de Schtroumpfs/ Peyo; scenarios de Y. Delporte et Peyo.— Marcinelle [и др.]: Dupuis, 1976.— 62 с.

В книгу вошли две истории о существах, придуманных и нарисованных бельгийским художником Пьером Кюллифором, работавшим под псевдонимом Пейо.

«Смурфетта»: весна в самом разгаре, а маленькие смурфы заняты своими повседневными делами... Но однажды неподалеку от Смурфидола им встречается Смурфетта. И вот в привычной жизни смурфов происходят кардинальные изменения. Так кто же такая таинственная незнакомка, и откуда она взялась?

«Голодные смурфы»: Зима близко... И каждый смурф смурфно трудится, пополняя запасы, чтобы пережить это скудное на дары природы время года. Но вдруг происходит трагическая случайность – и все припасы уничтожены. И теперь смурфы вынуждены покинуть свою деревеньку в поисках нового источника пропитания...

La Fontaine, Jean de. La Fontaine aux fables. V. 2.— [Paris]: Delcourt, 2004.— 46, [2] с.

Басни Ла Фонтена никогда не перестают волновать наше воображение, из поколения в поколение передавая их мудрость. 12 из этих историй здесь адаптированы в комиксы великолепными художниками. Оригинальный текст полностью соблюдается и грамотно иллюстрируется рисунками. Версия комиксов делает тексты современными и привлекательными.

Tome, Philippe. Code Apocalypse/ texte: Philippe Tome; dessins: Bruno Gazzotti et Olivier Labalue.— [Marcinelle]; [Paris]: Depuis, 2005.— 46 с.

Одна из историй франко-бельгийской серии детективных комиксов «Сода». Название является аббревиатурой от имени главного героя Соломона Давида.

Единственный сын Джозефа Натанаэля Соломона и Мэри Макинтайр, Сода – молчаливый и деятельный офицер полиции Нью-Йорка. Чтобы пощадить свою мать, очень религиозную и страдающую сердечными приступами, он заставил ее поверить, что он всего лишь мирный пастор. Живя на двадцать третьем этаже в Манхэттене, он менее чем за минуту научился каждое утро переодеваться в лифте, снимая свой костюм священника и снова становясь ледяным лейтенантом Содой. Давид регулярно думает признаться своей матери, но с каждым эпизодом новые обстоятельства мешают ему или убеждают его отложить это болезненное признание на потом.

Beuriot, Jean-Michel. Belle comme la mort/ [dessin]: Jean-Michel Beuriot; [scenario]: Philippe Richelle.— [Tournai]: Casterman, 1995.— 85 с.

Действие происходит в Испании. Жизнь Хьюго меняется в тот день, когда ему звонят по телефону и говорят, что его девушку нашли без сознания на окраине города. Он едет туда, но на месте никого не находит. Выясняется, что юная девушка интересует и другого мужчину, не похожего на сыщика. Кто найдет ее первым?

Loustal, Jacques de. Kid Congo/ [dessins]: Loustal; [scenario]: Paringaux.— Tournai: Casterman, 1997.— 72 с.

Французские колонии в Африке, начало века. Джозеф работает на белых. Ему не на что жаловаться: одели, накормили, поселили. Он становится любовником хозяйки Роуз. На самом деле у него нет выбора: она требует, он подчиняется. Но все меняется, когда муж обнаруживает неверность жены.







Сфар, Жоанн. Кот раввина Бар-Мицва/ авт. и худ. Жоанн Сфар; пер. с фр. А. Поповой.— СПб.: Комильфо, 2012.— 46 с.

У раввина есть чудесный кот породы сфинкс и попугай. Попугай умеет разговаривать, но несет всякую чушь, а кот, у которого за годы жизни накопилось столько мудрости и вопросов, говорить, к сожалению, не умеет. Несправедливость налицо. Но одним прекрасным днем кот съедает попугая и… обретает способность разговаривать. «Кот раввина» Жоанна Сфара — книжка в своем роде уникальная. В ней соединились поэзия, сказка для взрослых и продуманный, интеллектуальный и ужасно смешной спор о вере и даже смысле жизни.

Сатрапи, Маржан. Персеполис: [автобиографический роман]/ Маржан Сатрапи; пер. с фр. А. Зайцевой.— [СПб.]: Бумкнига, [2013].— [356] с.

Первый графический роман французского автора иранского происхождения Маржан Сатрапи. Это автобиографическая история о ее взрослении. Драматическая история Ирана — шахский режим, Исламская революция, война с Ираком — показана глазами ребенка. Стремясь дать достойное светское образование своей свободолюбивой дочери, родители вынуждены отправить ее в 14 лет за границу, в австрийский лицей. Такой манящий издалека Запад показывает свое обыденное лицо и потрясает героиню непрочностью связей между людьми. Познав любовь и предательство, дружбу и отверженность, почти опустившись на дно, Маржан вынуждена вернуться назад. Но на родине многое изменилось. Ужесточающийся режим исламской республики серьезно ограничил личные и общественные свободы. И через несколько лет Маржан вновь уезжает из страны, на этот раз во Францию, где останется жить навсегда.

Дейрие, Бернар. История музыки в картинках: [пер. с фр.]/ Бернар Дейрие, Дени Лемери, Майкл Сэдлер.— М.: Классика-XXI, 2005.— 141, [2] с.

В этой «Истории» есть все, что нужно ученику или меломану: сведения о великих музыкантах древности и современности, о музыкальных инструментах и музыкальных нравах. Здесь есть классика, рок, джаз и авангард. Здесь есть даже то, о чем и педагоги узнают с удовольствием. А именно: какая музыка была модной в каменном и других веках, что танцевали пять или семь столетий назад, кто придумал сочинения для ужинов короля… А самое главное, что эта книжка-комикс знакомит с огромным сложным миром музыки в увлекательной форме.

Brenifier, Oscar. L'amour selon Ninon/ Oscar Brenifier; ill. de Delphine Perret.— Paris: Autrement jeunesse, 2011.— 63 с.

Как отличить любовь от дружбы? Любовь к родителям, друзьям или шоколаду – одно и то же? Можно ли любить, не ожидая ничего взамен?

Так много вопросов, которые любовь задает нам в любом возрасте, и над которыми озорная Нинон предлагает нам задуматься снова и снова...







Cauvin, Raoul. Papa a de la classe/ dessin: Laudec; scenario: Cauvin.— [Charleroi]: Dupuis, 2006.— 48 с.

Седрик – озорной мальчуган, которому не так уж легко, сохраняя спокойствие, выстраивать отношения с учителем, школьным психологом, чрезмерно любопытными родителями, шумными друзьями и капризной подругой. К тому же, он не очень прилежный, часто плохо успевающий в школе. Всякий раз, когда ему приходится показывать свои оценки отцу, он находит уловку, чтобы пойти поиграть со своими друзьями.

Roba, Jean. Ras le Bill!/ Jean Roba.— Marcinelle-Charleroi [и др.]: Dupuis, 1977.— 46 с.

Один из альбомов серии «Буль и Билл» рассказывает о семейных приключениях 7-летнего мальчика Буля и его собаки, кокер-спаниеля по имени Билл. Большинство забавных историй происходит в доме или вокруг него, а также на море или в горах, куда семья отправляется в отпуск.

Pommaux, Yvan. La marque bleue/ Yvan Pommaux; ill. de Nicole Pommaux.— Paris: L'Ecole des loisirs, 1992.— [32 c.]

Ни за что на свете Корбель не хотела бы оставлять свой тополь. Там она может спокойно выпить шоколад вместе со своим возлюбленным Корбильо и спуститься на землю, широко распахнув крылья. Однажды на их дереве нарисовали синюю отметку. Их семейный дом будет снесен, и Корбель и Корбильо должны съехать. Грядет новая жизнь, а найти гнездышко непросто. К счастью, у Корбель и Корбильо есть друзья, которые следят за ними.